Смена руководства Украинского центра оценивания качества образования и министерская концепция языкового образования способны запустить процесс русификации украинских школ и вузов.
В то время, как весь мир праздновал наступление Нового года и Рождества, отечественные чиновники от образования трудились, не покладая рук. В конце декабря на свет появилась концепция языкового образования в Украине, а уже после нового года, 5 января, Минобразования сменило Игоря Ликарчука, возглавлявшего Украинский центр оценивания качества образования с момента его создания, на заместителя министра образования Ирину Зайцеву. Примечательно, что оба события можно считать очередными шагами украинских властей к законодательному укреплению статуса русского языка в Украине.
Пока резонансный законопроект о языках лежит в парламенте, защитники русского языка, очевидно, вооружившись присказкой «не мытьем, так катанием», решили «бороться с украинизацией» точечно. Взять, к примеру, проект концепции языкового образования, представленный Министерством образования на общественное обсуждение 28 декабря. Кстати, очень удачное время для широкого обсуждения общественностью, учитывая то, что все пожелания и предложения к проекту МОН принимает только до 20 января.
В проекте концепции отмечено, что стратегическая цель современного образования –«формирование высокообразованной, интеллигентной, самодостаточной творческой личности с инновационным типом мышления и деятельности, способной достойно ответить на вызовы цивилизации». И, разумеется, знание языков в формировании такого «образовательного идеала», занимает далеко не последнюю роль. Вот тут начинается самое интересное. В проекте особый упор сделан на то, что языковая политика государства направлена на знание в совершенстве родного языка каждым его носителем. А уже после отмечено, что государственным украинским языком должны владеть все граждане страны.
Что же касается самого понятия «родной язык», то здесь немало интересного. В документе отмечено, что украинский язык является родным для большинства населения Украины. При этом Минобразования считает, что в этом языке «аккумулирована ментальность, знания и жизненный опыт предков, неисчерпаемые сокровища культуры, народной думы и песни, благородные, исполненные глубокой человечности правила сожительства, национальные и общечеловеческие идеалы». На фоне заявлений о личностях с инновационным типом мышления, которых собирается воспитывать Министерство образования Украины, заявления о народных думах и песнях как главных сокровищах украинского языка попахивают откровенной шароварщиной.
Меж тем, с русским языком все обстоит иначе. Ему в проекте концепции даже отведено особое место. Так, недвусмысленно отмечено: для значительного количества граждан Украины родным является русский язык, которым свободно владеет большинство жителей нашей страны. А дальше – никаких дифирамбов в адрес ментальности и опыта предков, просто сухо указано, что это язык межнационального общения, один из распространенных международных языков, родственный украинскому.
О языках национальных меньшинств в проекте тоже вспомнили, но, скорее, просто для галочки. Отмечено лишь, что по законодательству Украины меньшинства имеют право на удовлетворение своих образовательных и культурных потребностей на родном языке.
На фоне таких характеристик особо интересно выглядит, пожалуй, один из самых важных пунктов концепции, гласящий о том, что свободный выбор языка обучения является важной характеристикой демократичного общества и концепции языкового образования в Украине.
И вот здесь стоит обратить внимание на кадровые изменения, произошедшие в верхушке Украинского центра оценивания качества образования. Именно эта структура занимается проведением внешнего независимого оценивания, по результатам которого абитуриенты вступают в отечественные вузы. Новым руководителем центра стала заместитель министра образования Ирина Зайцева. Полтора года назад, будучи депутатом Луганского областного совета и проректором Луганского государственного института культуры и искусств, профессор Зайцева активно выступила против проведения ВНО исключительно на украинском языке. И заявила: «Никто не имеет права навязать язык. И по приказу сверху невозможно сделать чужой язык родным». Несомненными успехами нового МОН Зайцева уже бывшая замминистра считает отмену внешнего независимого тестирования исключительно на украинском языке, а также возобновление работы секции русского языка и литературы Малой Академии наук со следующего учебного года.
Впрочем, заявлений о необходимости законодательного признания статуса российского языка Ирина Зайцева сделала немало — с 2004 года она руководит департаментом образования общественной организации «Луганский областной российский центр». Так что в прессе достаточно ее заявлений о борьбе с «насильной украинизацией» и «пещерным национализмом», и призывов решить проблему русского языка на законодательном уровне. Кстати, один из любимых тезисов Ирины Зайцевой – о тесном родстве украинского и российского языков. А об этом идет речь и в проекте концепции языкового образования в Украине.
Став в апреле прошлого года заместителем министра образования, уже в июле Ирина Зайцева заявила, что русский язык остается одним из основных языков, на которых ведется преподавание в школах: 22,4% учеников получают знания в украинских школах именно на этом языке. В интервью радио «Голос России» Зайцева отметила: «Одна из наших задач — все-таки добиться того, чтобы и русским, и украинским языками школьники и студенты Украины и все, кто говорит на этих двух языках, владели качественно».
По всей видимости, в ближайшем будущем образовательная политика в Украине будет направлена именно на увеличение процента школьников и студентов, обучающихся на русском языке. Ведь не просто так нардеп Вадим Колесниченко выступает за открытие школ, выпускники которых будут получать и украинские, и российские аттестаты; а министр Дмитрий Табачник ратует за создание общих украинско-российских учебников (вплоть до пособий по астрономии). Да и в концепции языкового образования языком межнационального общения назван только русский, пишут Комментарии.
252